Programing2007. 10. 14. 04:48

사용자 삽입 이미지


Never seen a blue sky
Yeeah I can feel it reaching out
and moving closer
There's something 'bout blue
Asked myself what it's all for
You know the funny thing about it
I couldn't answer

Thing have turned a deeper shade of blue
and images that might be real
maybe illusion
Keep flashing off and on

Free…
Wanna be free, Gonna be free…
and move among the stars
You know they really aren't so far

Feels so free…
Gotta know free… Please…
Don't wake me from the dream
It's really everything it seemed
I'm so free…
No black and white in the blue

Everything is clearer now
Life is just a dream, you know
that's never ending
I'm ascending
Posted by aspirinirony
Programing2007. 8. 15. 16:52


사용자 삽입 이미지


she said.......

사용자 삽입 이미지



In the morning light, she felt a new day coming in

아침이 밝아와, 그녀는 새로운 날이 오는 것을 느꼈어                              

Opened her eyes in her quiet, favorite place                                                    

그녀의 평안 속, 가장 좋아하는 장소에서 그녀의 눈을 떴어
There was no one there to break her heart                                            

그 곳에는 그녀를 상처주는 사람은 아무도 없어
There was no one there to make her laugh

그 곳에는 그녀를 웃게 하는 사람이 없는데


And she-

그리고 그녀는-
She hid the secrets in a closet in her room

그녀는 그녀의 방에 있는 옷장에 비밀을 숨겼어
Every time she felt sad... dosen't know since when

언제나 그녀는 슬픔을 느껴, 언제인지는 몰라도
Sometimes laughing and crying felt the same

가끔 웃는 것과 우는 것이 같게 느껴져
Lying and being honest felt the same

 거짓말하는 것과 정직한 것이 같게 느껴져


But then, she said, "Life is getting better now"

그러나 그때, 그녀는 말했지 "인생은 점점 나아지고 있어"
Just said, "Life is getting better now"

그저 말했지 "인생은 점점 나아질거야"
Told herself 'cause there's always someone to love

그녀는 스스로 말해, 항상 사랑하는 사람이 있으니까
...someone to love

...사랑하는 어떤 사람이


She lied because she loved, but no one ever knew

그녀는 사랑했기 때문에 거짓말을 했어, 그러나 누구도 몰랐지
Puzzles inside her heart was always incomplete

 그녀의 마음 속의 퍼즐은 항상 미완성인걸
In spite of the things she had let go

그녀가 그것들을 보냈음에도
For the first time, she liked being herself

처음으로 그녀는 혼자 있는 것이 좋아졌어.............

                                                     

사용자 삽입 이미지
  


'Programing' 카테고리의 다른 글

Move Together  (0) 2007.11.14
Blue - Cowboy Bebop OST  (0) 2007.10.14
불량공주 모모코OST - Hey my friend  (0) 2007.08.15
Cant Fight The Moonlight  (0) 2007.08.14
COWBOY BEBOP OST - THE REAL FOLK BLUES  (0) 2007.07.24
Posted by aspirinirony
Programing2007. 8. 15. 14:33
사용자 삽입 이미지

 

불량공주 모모코 OST

 Hey my friend(불량공주모모코)

- Tommy heavenly 6

 
 

降り續いた長い雨が上がる
후리츠즈이타나가이아메가아가루

계속내리던오랜비가그쳐요


I have waited longtime yeah


苛立ちを隱して
이라다치오카쿠시테

초조함을숨기고


今日も鈍い痛のように響く
쿄-모니부이츠-노요-니히비쿠
오늘도둔한통증처럼울려요


Noisy sound out of my head phone


ベッドに投げ付けて
벳도니나게츠케테

침대로던져버리고


引きずるように步き出す明日へと
히키즈루요-니아루키다스아시타에토

질질끌려가듯이걷기시작해요내일로


今夜も映し出す祈りの silhouette
콘야모우츠시다스이노리노 silhouette

오늘밤도비추어지는기도의 silhouette


Hey my friend


なぜだろうあなたの聲が聞こえる
나제다로-아나타노코에가키코에루
왜일까요당신의목소리가들려요


Hello myself


隱れてた光が見えた氣がした ah
카쿠레테타히카리가미에타키가시타 ah

숨겨졌었던빛이보인것같았어요 ah


擦れ違い見失うともう分からない
스레치가이미우시나우토모-와카라나이

엇갈려가잃어버리면이제모르죠


I lose my way without you


出口が見えなくて
데구치가미에나쿠테

출구가보이지않아


なんとなく泣きそうになるの
난토나쿠나키소-니나루노

이유도없이울고싶어져요


I don't know where my heart is


素直になれなくて
스나오니나레나쿠테

솔직해질수없어서


終わらない夢や現實がどうとか
오와라나이유메야겐지츠가도-토카

끝나지않는꿈이나현실이어떻다든가


遮るものに捕われていたけど
사에기루모노니토라와레테이타케도
가로막는것에붙잡혀있었지만


Hey my friend


つまづかない生き方などないから
츠마즈카나이이키카타나도나이카라

걸려넘어지지않는삶이란없으니까


Baby I think


飾るだけのプライドならいらない
카자루다케노프라이도나라이라나이

꾸미기만할뿐인프라이드는필요없어요


Ah- woo....



靑い空はそこにあるの?
아오이소라와소코니아루노?

푸른하늘은그곳에있나요?


where are you babe?
I lose my way without you


この霧が晴れたら...
코노키리가하레타라...

이안개가걷히면...


變わる何かに胸を躍らせていたい
카와루나니카니무네오오도라세테이타이

변하는무엇인가에가슴을놀라게하고싶어요


すべてがデタラメに見えるこの世界で
스베테가데타라메니미에루코노세카이데

모든것이무책임하게보이는이세상에서


Hey my friend


なぜだろうあなたの聲が聞こえる
나제다로-아나타노코에가키코에루

왜일까요당신의목소리가들려요


Hello myself


導かれるように見えた未來があるの
미치비카레루요-니미에타미라이가아루노

이끌려지듯이보인미래가있어요


だけど踏み外す道が近くにあるなら
다케도후미하즈스미치가치카쿠니아루나라
하지만잘못밟는길이가까이에있다면


ねぇ my friend
네- my friend
응 my friend


あなたが氣づいた時には敎えて
아나타가키즈이타토키니와오시에테

당신이깨달은순간에는가르쳐줘요


'Programing' 카테고리의 다른 글

Blue - Cowboy Bebop OST  (0) 2007.10.14
'불량공주모모코'ost - she said  (0) 2007.08.15
Cant Fight The Moonlight  (0) 2007.08.14
COWBOY BEBOP OST - THE REAL FOLK BLUES  (0) 2007.07.24
Green day - Wake Me Up When September Ends  (0) 2007.07.24
Posted by aspirinirony
Programing2007. 7. 24. 11:43

사용자 삽입 이미지

THE REAL FOLK BLUES




愛(あい)してたと嘆(なげ)くには

오이시떼따또 오게꾸니와

사랑했었다고 슬퍼하기엔


あまりにも時(とき)は過(す)ぎてしまった

오마리니모 토끼와 스기떼시맏따

너무나도 시간은 지나가버렸다


まだ心(こころ)のほころびを

마다 코꼬로노 호꼬로비오

아직 마음속의 터진곳을


瘦(いや)せぬまま 風(かぜ)が吹(ふ)いてる

이야세누마마 카제가 후이떼루

여미지 못한채로 바람이 불고 있어



ひとつの目(め)で明日(あす)をみて

히또쯔노 메데 아스오미떼

한쪽눈으로 내일을 보고


ひとつの目(め)で昨日(きのう)を見(み)つめている

히또쯔노 메데 쿄우오 미쯔메떼이루

한쪽눈으로는 어제를 바라보고있어


君(きみ)の愛(あい)の搖(ゆ)りかごで

키미노 오이노 유리까고데

그대의 사랑의 요람에서


も一度(いちど) 安(やす)らかに眠(ねむ)れたら

모이찌도 야스라까니 네무레따라

다시한번 편안히 잠든다면..



乾(かわ)いた瞳(ひとみ)で誰(だれ)か泣(な)いてくれ

카와이타 히또미데 다레까 나이떼꾸레

메마른 눈동자로 누군가 (대신)울어줘..


THE REAL FOLK BLUES


本當(ほんとう)の悲(かな)しみが知(し)りたいだけ

혼또우노 카나시미가 시리따이다께

진정한 슬픔이 알고 싶을 뿐


泥(どろ)の河(かわ)に浸(つ)かった人生(じんせい)も惡(わる)くはない

도로노 카와니 츠깓따 진세모 와루꾸하나이

진흙강에 잠긴 인생이라도 나쁘진 않아


一度(いちど)きりで 終(お)わるなら

이찌도끼리데 오와루나라

(어차피)한번만으로 끝날거라면...



希望(きぼう)に滿(み)ちた絶望(ぜつぼう)と

키보우니 미찌따 제쯔보우또

희망에 가득찬 절망과


わなが仕掛(しか)けられているこのチャンス

와나가 시까께라레떼 이루 코노 챤스

함정이 장치되어 있는 이 찬스(CHANCE)


何(なに)がよくて惡(わる)いのか

나니가 요꾸떼 와루이노까

무엇이 옳고, 그른것인가


コインの表(おもて)と裏(うら)みたいだ

코인노 오모떼또 우라미따이다

동전(COIN)의 앞뒤 같아



どれだけ生(い)きれば 瘦(いや)されるのだろう

도레다께 이끼레바 이야사레루 노다로우

얼마나 더 살아야 치유될수 있는것일까


THE REAL FOLK BLUES


本當(ほんとう)の歡(よろこび)が知(し)りたいだけ

혼또우노 요루꼬비가 시리따이다께

진정한 기쁨이 알고 싶을 뿐


光(ひか)るものの全(すべ)てが黃金(おうごん)とは限(かぎ)らない

히까루 모노노 스베떼가 오우곤또와 카기라나이

빛나는 물건들 전부가 황금이라고 할순 없겠지 (역주*1)


THE REAL FOLK BLUES


本當(ほんとう)の悲(かな)しみが知(し)りたいだけ

혼또우노 카나시미가 시리따이다께

진정한 슬픔이 알고 싶을 뿐.


泥(どろ)の河(かわ)に浸(つ)かった人生(じんせい)も惡(わる)くはない

도로노 카와니 츠깟따 진세모 와루꾸와 나이

진흙강에 잠긴 인생이라도 나쁠건 없지


一度(いちど)きりで 終(お)わるなら

이찌도끼리데 오와루나라

(어차피)한번만으로 끝날거라면...


 
COWBOY BEBOP OST - THE REAL FOLK BLUES
Posted by aspirinirony
Programing2007. 7. 23. 23:02
 

사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지


Break the Cocoon

SPEED GRAPHER Ending Theme2

스피드 그래퍼 엔딩 테마2

 

作詞 :  より子
作曲 :  より子

노래 : より子(Yoriko)


長い夢 繭の中 通り過ぎてゆく 旅人達
나가이유메 마유노나카 토오리스기테유쿠 타비비토타치
오랜 꿈 고치속을 지나가는 여행자들

身体が 震える 鼓動が 脈打つ
카라다가 후루에루 코도오가 먀쿠우츠
몸이 떨려요 고동이 맥박쳐요

今にも 壊れそうな ココロで 何度も 振り絞る
이마니모 코와레소오나 코코로데 난도모 후리시보루
지금에라도 부서질 것 같은 마음으로 몇번이나 힘을 내요

ただ歌を 歌う為に この命を 生かすために
타다우타오 우타우타메니 코노이노치오 이카스타메니
단지 노래를 부르기위해 이 목숨을 살리기위해

誰にも届かず 違うモノに 消されてゆくだけなら
다레니모토도카즈 치가우모노니 케사레테유쿠다케나라
누구에게도 전해지지않고 다른 것에 지워져갈 뿐이라면

私の 生まれてきた 意味は 何?
와타시노 우마레테키타 이미와 나니?
내가 태어난 의미는 무엇인가요?

ただ歌を あなたに 伝えられるのならば
타다우타오 아나타니 츠타에라레루노나라바
단지 노래를 당신에게 전할 수 있는것이라면

どんなに深い傷を 負ってもかまわない
돈나니후카이키즈오 옷테모카마와나이
아무리 깊은 상처를 짊어져도 상관없어요

ただ伝えられるのなら それでいいんだ
타다츠타에라레루노나라 소레데이인다
단지 전할 수 있는거라면 그걸로 좋아요

長い旅 繭の中 旅人達が 歌ってくれた
나가이타비 마유노나카 타비비토타치가 우탓테쿠레타
오랜 여행 고치속에서 여행자들이 노래해줬어요

ココロが 叫びだす 何かが 目覚めてゆく
코코로가 사케비다스 나니카가 메자메테유쿠
마음이 외치기 시작해요 무언가가 눈을 떠가요

自分じゃない 自分では
지붕쟈나이 지붕데와
자신이 아니에요 자신만으로는

全てが傷つき 荒れてゆくだけだった
스베테가키즈츠키 아와레테유쿠다케닷타
모든것이 상처입고 황폐해져갈 뿐이었어요

誰でもいいから 私の名前を 呼んで
다레데모이이카라 와타시노나마에오 욘데
누구라도 좋으니까 나의 이름을 불러줘요

真実も正論も 全て タバコと一緒に 揉み消されて
신지츠모세이론모 스베테 타바코토잇쇼니 모미케사레테
진실도 옳은 의견도 모두 담배와 함께 비벼꺼줘요

そんなに 紙切れが 欲しいなら
손나니 카미키레가 호시이나라
그렇게 종잇조각이 갖고싶다면

そんなに 見返りが 欲しいなら
손나니 미카에리가 호시이나라
그렇게 담보를 갖고싶다면

あげましょう この腕を 切り落として
아게마쇼- 코노우데오 키리오토시테
줄게요 이 팔을 잘라내서

このココロが壊されるくらいなら
코노코코로가코와사레루쿠라이나라
이 마음을 부서뜨릴 정도라면

悲しみと 怒りを 絶望のツルギに変えて 振り下ろす
카나시미토 이카리오 제츠보-노츠루기니카에테 후리오로스
슬픔과 분노를 절망의 검으로 바꿔서 휘둘러요

長い夜 繭から 光が 空へ 突き抜けてゆく
나가이요루 마유카라 히카리가 소라에 츠키누케테유쿠
오랜 밤 고치에서 빛이 하늘로 뚫고나가요

旅人達 翼を 広げて 空へ 解き放たれてゆく
타비비토타치 츠바사오 히로게테 소라에 토키하나타레테유쿠
여행자들이 날개를 펼치고 하늘로 해방되어져가요

握り締めたままの 手のひらを開いてみた
니기리시메타마마노 테노히라오히라이테미타
붙잡은상태인 손바닥을 펴보았어요

そこには旅人が 歌ってくれた歌が ずっと握りしめられていた
소코니와타비비토가 우탓테쿠레타우타가 즛토니기리시메라레테이타
그곳에는 여행자가 노래해준 노래가 쭉 쥐어져있었어요

ただ歌を あなたに 伝えるために
타다우타오 아나타니 츠타에루타메니
단지노래를 당신에게 전하기위해

数え切れない程の 想いを握り締めて
카조에키레나이호도노 오모이오니기리시메테
헤아릴 수 없을 정도의 마음을 쥐고서

私はここに生まれてきたんだ
와타시와코코니우마레테키탄다
나는 여기에 태어난거에요

Posted by aspirinirony
Programing2007. 4. 4. 01:12



사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

Reality
 (라붐 OST)     
Richard Sanderson

Met you by surprise, I didn't realize
That my life would change forever
Saw you standing there, I didn't know I'd cared
There was something special in the air

사용자 삽입 이미지

우린 우연히 만났죠

이것이 나의 인생을 이토록 바꾸어 놓을 줄은 몰랐어요

당신이 거기에 서 있는 것을 보았죠

그땐 뭔가 특별한 느낌이 있었다는 건 몰랐어요

사용자 삽입 이미지

Dreams are my reality,
The only kind of real fantasy
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be

Dreams are my reality,

A different kind of reality
I dream of loving in the night
And loving seems so right
Although it's only fantasy

사용자 삽입 이미지

꿈이 곧 나의 현실이예요

진정한 상상의 세계죠

환상은 당연한 일이고

나는 꿈 속에서 살고 싶어요

꿈이 나의 현실인 것만 같아요

다른 종류의 현실 말이예요

깊은 밤 사랑을 꿈 꾸어요

비록 환상일지라도

사랑이란 참 좋은 것 같아요

사용자 삽입 이미지

If you do exist, honey don't resist
Show me a new way of loving
Tell me that it's true, show me what to do
I feel something special about you


만약 당신이 존재한다면 그대여 거부하지 말아요

나에게 사랑의 세계를 보여주세요

이것이 사실이라고 말해주세요

무엇을 해야 하는지 알려주세요

당신에게는 뭔가 특별한 것이 있다는게 느껴져요

사용자 삽입 이미지

Dreams are my reality,

The only kind of reality
Maybe my foolishness has passed
And maybe now at last
I'll see how a real thing can be

Dreams are my reality,
A wonderous world where I like to be
I dream of holding you all night
And holding you seems right
Perhaps that's my reality


꿈이 곧 나의 현실이예요

진정한 현실이죠

어리석음은 사라지고

진실이 무엇인지를 알 수 있을거예요

꿈이 곧 나의 현실이예요

내가 속하고 싶은 놀라운 세계죠

당신을 안고 있는 꿈을 꾸어요

당신을 안고 있는 것이 좋아 보여요

이것이 나의 현실이죠


Met you by surprise, I didn't realize

That my life would change forever
Tell me that it's true, feelings that are new
I feel something special about you


우린 우연히 만났죠

이것이 나의 인생을 이토록 바꾸어 놓을 줄은 몰랐어요

사실이라고 말해주세요 새로운 느낌들 말이예요

당신한테 특별한게 느껴져요


Dreams are my reality,

A wonderous world where I like to be
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
Although it's only fantasy


꿈은 나의 현실이예요

속하고 싶은 놀라운 세계죠

환상은 당연한 일이고

나는 꿈 속에서만 살고 싶어요

비록 환상일지라도


Dreams are my reality,

I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
And loving you seems right
Perhaps that's my reality


꿈은 나의 현실이예요

나는 내 곁에 있는 당신 꿈을 꾸길 좋아해요

깊은 밤 사랑을 꿈 꾸어요

그리고 사랑이란 참 좋은것 같아요

아마도 그게 나의 현실이겠죠

사용자 삽입 이미지

Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 21. 00:59

사용자 삽입 이미지


Some Other Time

Gabriela Robin

ever a clown you are
and those you send tee ho


slow down your passion fire
but you've got a facet a tree can love

send me a funny poem
some other time my silly
just laugh aloud love's easy love can't be in tow
let it come all cozy into view listen up


ever a clown you are
and those you send tee ho
slow down your passion fire
but you've got a facet a tree can love

send me a funny poem

some other time my silly
just laugh aloud love's easy love's time being tolled
let it come all cozy into view please enough

사용자 삽입 이미지

'Programing' 카테고리의 다른 글

공각기동대 OST [ I Can't Be Cool ]  (0) 2007.02.21
공각기동대 OST [ THRAKIA ]  (0) 2007.02.21
공각기동대 S.A.C. 2nd GIG 오프닝곡 - Rise  (0) 2007.02.21
BE HUMAN [ 공각기동대 OST]  (0) 2007.02.19
I do [ 공각기동대OST ]  (0) 2007.02.19
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 21. 00:48
사용자 삽입 이미지
 
공각기동대 S.A.C. 2nd GIG 오프닝곡 - Rise

I'm Soldier, И ответчик и судья
말하자면 나는 피고인이자 재판관

Я стою на дьух концах огня
불의 양단 위에 올라선다

Огибая виражи
모퉁이를 돌아

обгоняя смерть и жизнь
생과 사를 추월해

Я бегу сразиться с тенью лжи
거짓된 그림자와 싸우기위해 달린다
Сколько б нитей не плёл обман
거짓의 실로 아무리 숨기려 해도
Покажет лик света истина
진실이 빛의 윤곽을 비추리라


Save  your  tears, for the  day
눈물을 보이지 말아라

when our pain is far behind
고통이 저멀리 사라질 때까지

on your feet, come with me
일어서라, 나와 함께 가자

we are soldiers stand or die
우리는 전사, 일어서지 않으면 죽음 뿐

Save your fears, take your place
두려움은 네 안에 감추어라

save them for the judgement day
다가오는 심판의 날까지

fast and free
빠르고 자유롭게
follow me
나를 따르라

time to make the sacrifice
지금은 그 몸을 받쳐야 할 때

we rise or fall
우리는 일어서는가, 추락하는가

 

'Programing' 카테고리의 다른 글

공각기동대 OST [ I Can't Be Cool ]  (0) 2007.02.21
공각기동대 OST [ THRAKIA ]  (0) 2007.02.21
공각기동대 OST [ Some Other Time ]  (0) 2007.02.21
BE HUMAN [ 공각기동대 OST]  (0) 2007.02.19
I do [ 공각기동대OST ]  (0) 2007.02.19
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 19. 17:07
─ BE HUMAN ─


I analyze and I verify and I quantify enough

나는 분석하고 증명하고 한정한다, 충분히

one hundred percentile no errors, no miss

100 퍼센트 오류는 없고 실수도 없다

I synchronize and I specialize and I classify so much

나는 일치시키고 특수화하고 분류한다, 너무 많이.

don't worry 'bout dreaming because I don't sleep

잠들지 않으니까 꿈에 대한 걱정은 없다


I wish I could at least 30 percent maybe 50 for pleasure

최소한 30퍼센트라도 그렇길 바래 50퍼센트라면 기꺼이.

then skip all the rest 

그리고 다른 건 다 놔두고


if I only was more human

내가 좀더 인간답기만 했다면


I would count every single second the rest of my life

내 남은 생의 모든 순간을 헤아리겠지

if I just could be more human

내가 좀더 인간다웠다면

I'd have so many little babies and maybe a wife

나는 아이들이 많았을 테고 아내도 있었겠지

I'd roll around the mud and have lots of fun

나는 즐거워 하며
진흙탕 속에서 뒹굴겠지

then when I was done build bubblebath towers and swim in the tub

그리고 난 후엔 목욕거품을 높이 쌓고서 욕조에 잠기겠지


sand castles on the beach frolic in the sea

해변의 모래성들, 바다에서의 물장난


get a broken knee be scared of the dark and I'd sing out of key

무릎이 깨지고 어둠을 두려워하며 엉뚱하게 노래부르겠지


cuss when I lost a fight kiss and reunite


싸움에서 지고는 저주를 퍼붓겠지 키스하고 화해하겠지

scratch a spider bite

거미에게 물린 곳을 긁적이고

be happy with wrinkles I got when I smiled

주름살이 생기도록 웃으며 행복해 하고

pet kittens til they purred maybe keep a bird

고양이들이 골골거릴 때까지 새를 잡아 두겠지

always keep my word


언제나 약속을 지킬거야.


 I'd cry at sad movies I'd laugh til it hurt

슬픈 영화에 울겠지배가 아플 때까지 웃겠지


I'd buy a big bike and ride by the lake

큰 자전거를 사서 호숫가를 달리겠지


 and I'd have lots of friends and I'd stay out late
그리고 친구도 많았을 거야 늦게까지 놀았을 거야


if I could just be more human

내가 그저 좀더 인간다웠다면

I would see every little thing with a gleam in my eye

온갖 조그만 것들을 눈을 빛내며 바라보았겠지


if only I was more human

내가 좀더 인간답기만 했다면

I'd embrace every single feeling that came in my life

살면서 오는 작은 감정 하나하나를 모두 껴안았을 거야


would I care and be forgiving?

나는 걱정하고 용서할까?

would I be sentimental and would I feel loneliness?

정에 약하고 외로움을 느낄까?

would I doubt and have misgivings?

의심하고 불안해 할까?

would I cause someone sorrow, too?

누군가를 슬프게도 할까?

would I know what to do?

뭘 해야 할지를 알까?

will I cry when it's all over?

모든 게 끝나면 나는 울게 될까?


when I die will I see heaven

내가 죽어 천국을 보았을 때

Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 19. 16:52

공각기동대ost- i do


nell'illusione ho credute  alla mia forza inesorabile
환상속에서 나는 나의 냉혹한 힘을 믿었네.
e inevitabilmente sono diventata debole
그리고 피할수없게 나는 연약해져 버렸네.
ora sento gli eventi si trasformano
지금은 결과들이 바뀌어 가는 것을 느끼네.
e so gia di emozioni che aprono ricordi lontani
나는 감동이란 것들이 멀리 기억되어 펼쳐질 것이란걸 알고 있어.

nell'anima ritrovo la speranza che nel corpo stanco
영혼은 피곤해진 몸속에서 희망을 다시 찾아 내고.
ormai ha smesso di vibrare come un fuoco spento dal mio pianto
이제 그는 행동을 그만 두었어. 마치 내 울음으로 불꽃 하나가 꺼진 것처럼.
tra le mani un filo d'acqua portero con me e
두손 사이 한줄기의 물을 가지고
nel deserto un filo d'erba sopravvivera
사막에서 한줄기의 풀을 가지고 살아 남으리.
ido, i do emergere dal fondo per lottare
I do, I do 저 깊은 곳에서 부터 싸우기 위해 나타나리.
e poi salire in alto piu che mai
그리고, 더 이상 갈수 없을 만큼 높은 곳으로 올라가리.
i do, i do guardare nel futuro e sorridere
senza temere nulla piu
I do, I do 미래를 바라보면서 웃으리, 더 이상 두려움 없이.

in un instante nuove aspirazoni anche se davanti a me
간절한 새로운 열망들이 내 앞에 있더라도
si apre uno scenario di conquiste e smarrimenti,
그것이 정복의 풍경을 내 보이고, 격심한 동요를 일으키더라도
nel silenzio, riflessi di epoche lasciate via
고요함 속에서, 버려두었던 시간들을 다시 생각해.
respirando ne avverto il moto circolare e poi...
쉼을 쉬는 동안 회전운동을 알아 차리게 되고..

il tempo si e fermato per tracciare nuovi confini,
시간은 새로운 한계를 쫒아가도록 멈추어 버렸어.
ed io mi spingero lontano raccogliendo le mie forze nel vento
그리고 나는 나 자신을 멀리 밀어내고 있어 바람속의 나의 용기들을 모으면서 말이야.
tra le mani riflessi di epoche lasciate via
두 손 사이로 버렸던 시간들을 기억해 내고 있어.
camminando ritrovo le tracce indelebili
지워지지 않는 발자국들을 찾아가면서 걷고 있어.

i do, i do gridare contro gli occhi spenti e gelidi
per essere sempre di piu
I do, I do 소리치며, 눈 감은채로 마주보며, 좀 더 오래 냉혹하기 위해.
i do, i do oltrepassare mondi inespugnabili
senza temere nulla piu...
I do, I do 침범할 수 없는 세계를 지나가며, 더 이상의 두려움 없이...
i do, i do emeregere dal fondo per lottare e poi
I do, I do 저 깊은 곳에서 부터 싸우기 위해 나타나리.
e poi salire in alto piu che mai
그리고, 더 이상 갈수 없을 만큼 높은 곳으로 올라가리.
i do, i do guardare nel futuro e sorridere
I do, I do 미래를 바라보면서 웃으리
con una nuova identita
새로운 모습(신분,신원)으로.
fino a quando il sole sorgera..........
태양이 솟아 오를때까지...


Posted by aspirinirony