Programing2007. 4. 4. 01:12



사용자 삽입 이미지

사용자 삽입 이미지

Reality
 (라붐 OST)     
Richard Sanderson

Met you by surprise, I didn't realize
That my life would change forever
Saw you standing there, I didn't know I'd cared
There was something special in the air

사용자 삽입 이미지

우린 우연히 만났죠

이것이 나의 인생을 이토록 바꾸어 놓을 줄은 몰랐어요

당신이 거기에 서 있는 것을 보았죠

그땐 뭔가 특별한 느낌이 있었다는 건 몰랐어요

사용자 삽입 이미지

Dreams are my reality,
The only kind of real fantasy
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
It seems as if it's meant to be

Dreams are my reality,

A different kind of reality
I dream of loving in the night
And loving seems so right
Although it's only fantasy

사용자 삽입 이미지

꿈이 곧 나의 현실이예요

진정한 상상의 세계죠

환상은 당연한 일이고

나는 꿈 속에서 살고 싶어요

꿈이 나의 현실인 것만 같아요

다른 종류의 현실 말이예요

깊은 밤 사랑을 꿈 꾸어요

비록 환상일지라도

사랑이란 참 좋은 것 같아요

사용자 삽입 이미지

If you do exist, honey don't resist
Show me a new way of loving
Tell me that it's true, show me what to do
I feel something special about you


만약 당신이 존재한다면 그대여 거부하지 말아요

나에게 사랑의 세계를 보여주세요

이것이 사실이라고 말해주세요

무엇을 해야 하는지 알려주세요

당신에게는 뭔가 특별한 것이 있다는게 느껴져요

사용자 삽입 이미지

Dreams are my reality,

The only kind of reality
Maybe my foolishness has passed
And maybe now at last
I'll see how a real thing can be

Dreams are my reality,
A wonderous world where I like to be
I dream of holding you all night
And holding you seems right
Perhaps that's my reality


꿈이 곧 나의 현실이예요

진정한 현실이죠

어리석음은 사라지고

진실이 무엇인지를 알 수 있을거예요

꿈이 곧 나의 현실이예요

내가 속하고 싶은 놀라운 세계죠

당신을 안고 있는 꿈을 꾸어요

당신을 안고 있는 것이 좋아 보여요

이것이 나의 현실이죠


Met you by surprise, I didn't realize

That my life would change forever
Tell me that it's true, feelings that are new
I feel something special about you


우린 우연히 만났죠

이것이 나의 인생을 이토록 바꾸어 놓을 줄은 몰랐어요

사실이라고 말해주세요 새로운 느낌들 말이예요

당신한테 특별한게 느껴져요


Dreams are my reality,

A wonderous world where I like to be
Illusions are a common thing
I try to live in dreams
Although it's only fantasy


꿈은 나의 현실이예요

속하고 싶은 놀라운 세계죠

환상은 당연한 일이고

나는 꿈 속에서만 살고 싶어요

비록 환상일지라도


Dreams are my reality,

I like to dream of you close to me
I dream of loving in the night
And loving you seems right
Perhaps that's my reality


꿈은 나의 현실이예요

나는 내 곁에 있는 당신 꿈을 꾸길 좋아해요

깊은 밤 사랑을 꿈 꾸어요

그리고 사랑이란 참 좋은것 같아요

아마도 그게 나의 현실이겠죠

사용자 삽입 이미지

Posted by aspirinirony
Programing2007. 3. 11. 01:08
Firefox최적화이 입니다.. Firefox 다운로드배너는 블로그 상단에 있습니다.
이 글이 보는 것면 Player가 실행될수 없는 환경입니다.IE를 사용하신다면 브라우져의 업데이트를 받으십시요.

秒速5センチメトル 초속5cm
Posted by aspirinirony
Programing2007. 3. 1. 00:07
IE7에서 두개의 동영상이 보이는 에러를 보안 했습니다만 여전히 Firefox 최적화 모드이며 전체화면옵션은 IE6과 7에서 실행하게 만드는게 어렵네요.
스크립트 실행이 외 안되지.. 

마리아 - 김아중

.


Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 28. 23:54
IE7에선 두개의 동영상이 보일수 있습니다.. 최적화는 Firefox이며 IE6에선 전체화면실행이 되지않습니다.

.



Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 28. 09:02

.

원문 : http://joyplus.tistory.com/17

파이어폭스에 최적화 되었습니다.
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 28. 08:50

.

원문 : http://joyplus.tistory.com/5

이 포스트는 파이어폭스에 최적화 되어 있으는 전체창열기기능은 익스플로어에선 실행되지 않습니다.
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 28. 07:52

.

이 Post는 Firefox에 최적화 되어 있으며 IE에선 전체창보기가 안됩니다.
원문 :http://joyplus.tistory.com/2
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 28. 05:21
.
보다 보니 무지하게 예빠서 단독으로 하나 Post합니다.
Firefox는 최적화 입니다.
IE6에서 Player가 보이지 않을수 있습니다. IE7에선 정상가동됩니다.
이상하다 내 서버에선 잘되는데..
사용자 삽입 이미지

Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 27. 20:25

IE와 Fox를 병렬화 시키기 위해 어순선 해여.

..

Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 27. 18:43
이글이 보인다는 것은 플레이어가 실행되지 않는다는 것입니다. 브라우져를 업그레이드하십시요


제가 블로그스피어를 하다 http://shynin.tistory.com 에서 Flash Player를 접하게 됬습니다.

Flash Player가 신기하여 저도 라이브러리를 보고 만들어 보았습니다. 계정이 없어 파일을 업로드 시킬수 없었습니다. myhomnaver나 Tistory에 업로드 해 보았지만 실행되지 않아 부득히 하게 위 Bloger 님 께서 가지고 계신 계정의 Flv파일과 xml파일을 사용하였습니다.

fiv과 swf.xml파일을 tistory에 업로드에서 사용하니 안더군요..
왜그럴까요?
 
그리고 위 Bloger님께서 실행되지 않았던 IE와 Fox의 병렬화를 해결 하였습니다.
단일 파일은 전체화면으로 볼수 있게 되었지만 그닥 Firefox만이 가능하군요.

원래는 되는데 IE와 Firefox가 되지만Tistory에선 스크립트가 먹히질 않아 오브젝트로 했습니다... 저희집 서버에선 되는 데...?? 이상하다..
어째든 Flash답게 정말 화질 하나는 Good입니다.. Fierfox로 보시는 분들은 전체화면표시를 클릭하시면 놀라울 정도로 깨끗한 극장같은 느낌을 받을 겁니다. 저도 놀랐으니까요..

그리고 xml파일로 목록Flash 도 가능하나.. 제가 계정이 없어 mediaplayer와 xml파일을 한곳에 두지 못해 구현하기 어렵네요...
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 27. 18:11
Hello!Project2006Summer - 好きな先輩 2006.10.06 NHK-BShi

'Programing' 카테고리의 다른 글

JPOP, POP  (0) 2007.02.27
Hello Project  (0) 2007.02.27
松浦亞彌 - ね~え? 2004.06.08 BS-hi 夢 音樂館  (0) 2007.02.27
공각기동대 OST [ Reincarnation ]  (0) 2007.02.21
공각 기동대 1기 엔딩 [ Lithium Flower ]  (0) 2007.02.21
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 27. 17:44

.


松浦亞彌 - ね~え? 2004.06.08 BS-hi 夢 音樂館
IE와 Fox를 병열화함..
Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 21. 01:50
 
사용자 삽입 이미지



 
공각기동대 OST- Reincarnation


# 吾(わ)が 舞(ま)えば 麗(くは)し 女(め) 醉(よ)いにけり

   吾が 舞えば 照る 月 響(とよ)むなり
   夜這い(よばい)に 神 天降(あまくだ)りて

   夜は 明け ぬえ鳥 鳴く     #

遠神 惠(めぐ)みため  遠神 惠みため  遠神 惠みため


# 내가 춤추면 아름다운 여자 취하게 됨이어라.

   내가 춤추면 빛나는 달 울려퍼지게 된다네.
   침소에 신 하늘에서 내리시어

   밤이 끝날 무렵 호랑지빠귀새 우네.  #

머나먼 신이시여, 부디 은혜를 베풀어 주시옵소서.

머나먼 신이시여, 부디 은혜를 베풀어 주시옵소서.

머나먼 신이시여, 부디 은혜를 베풀어 주시옵소서.

Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 21. 01:42

사용자 삽입 이미지

공각 기동대 1기 엔딩 [ Lithium Flower ]


she's so cold and human
그녀는 너무 차갑고 인간적이야


it's something humans do
인간들이 하는 일들이지


she stays so golden solo
그녀는 너무나 멋진 솔로로 남아있어


she's so number nine
그녀는 너무나 만능약 같아


she's incredible math
그녀는 정확해


just incredible math
그저 놀랍도록 수학적이지.


and is she really human?
그녀는 정말 인간인 걸까?


she's just so something new
마치 너무나 새로운 무언가 처럼


a waking lithium flower
눈을 뜨는 리튬의 꽃


just about to bloom
막 피어나려 하는


I smell lithium now
난 지금 리튬 향기를 맡아


smelling lithium now
난 지금 리튬 향기를 맡고 있어...

how is she when she doesn't surf?
서핑하지 않을 때 그녀는 어떨까


how is she when she doesn't surf?
서핑하지 않을 때 그녀는 어떨까


how is she when she doesn't surf?
서핑하지 않을 때 그녀는 어떨까


I wonder what she does when she wakes up?
깨어날 때 그녀가 뭘 하는지 궁금해


when she wakes up
그녀가 깨어날 때

so matador
너무나 투우사 같은


so calm
너무나 침착하고


so oil on a fire
너무나 불붙은 기름 같아


she's so good
그녀는 너무 멋져
 
she's so good
그녀는 너무 멋져


she's so goddess liithium flower
그녀는 리튬 꽃의 여신 같아


so sonic wave
너무 화끈한 초음속파 같아


yeah, she's so groove, yeah
yeah, 그녀는 너무 멋져, yeah


she's so groove, yeah…
그녀는 너무 멋져, yeah...

wow, where did she learn how to surf?
와우, 그녀는 어디서 서핑하는 걸 배웠지?


wow, where did she learn how to surf?
와우, 그녀는 어디서 서핑하는 걸 배웠지?


wow, where did she learn how to surf?
와우, 그녀는 어디서 서핑하는 걸 배웠지?


you know I've never seen the girl wipe out
알겠지만 난 그녀가 넘어지는 걸 한번도 본 적 없어

how does she so perfectly surf?
어떻게 그녀는 그리 완벽하게 서핑하는 걸까?


how does she so perfectly surf?
어떻게 그녀는 그리 완벽하게 서핑하는 걸까?


how does she so perfectly surf?
어떻게 그녀는 그리 완벽하게 서핑하는 걸까?


I wonder what she does when she wakes up?
깨어날 때 그녀가 뭘 하는지 궁금해

I wanna go surfing with her
그녀와 함께 서핑하고 싶어


I wanna go surfing with her
그녀와 함께 서핑하고 싶어


I wanna go surfing with her
그녀와 함께 서핑하고 싶어


I wanna go surfing with her
그녀와 함께 서핑하고 싶어

Posted by aspirinirony
Programing2007. 2. 21. 01:35


사용자 삽입 이미지


공각 기동대 OST [ Beauty is within us ]



O mother dear

오 사랑하는 어머니


Look what you've done

당신이 해놓은 걸 보세요


To your forlorn and once beloved son
한때 사랑스러웠지만 버림받은 당신의 아들에게


Why was I born at all?
나는 대체 왜 태어난 거죠?

 


O mother dear

오 사랑하는 어머니


I'm such a freak

난 괴물이에요


A mutant man, a woman underneath
돌연변이 남자, 속으로는 여자죠


Why was I born at all?
나는 대체 왜 태어난 거죠?



It's you I blame for all the shame

나는 이 모든 치욕의 탓을 당신에게 돌리죠


This anguish and this aching

이 고뇌와 이 아픔


The mirror turned against the wall

거울은 벽 쪽으로 돌려놓았어요


Myself despised, forsaken
나 자신을 경멸하고 저버리면서

 

 


*

You say, "Beauty is within us, your mother knows"

당신은 말하죠, "아름다움은 우리 안에 있단다, 엄마는 알아"


"There's a beauty that's within us, just like a rose"

"우리 안에 아름다움이 있어, 장미꽃 같은 아름다움이지"


You say, "Beauty is within us, so let it grow"

당신은 말하죠, "아름다움은 우리 안에 있단다, 그러니 그것을 가꾸도록 해라"


But it's grown so dark and ugly
하지만 그건 너무 검고 추악하게 자라났어요



O mother dear

오 사랑하는 어머니


I curse you so

나는 당신을 저주합니다


For breathing life into your wretched son

당신의 비참한 아들에게 생명을 주기 위해


Why were you born at all?
당신은 대체 왜 태어났나요?


O mother dear
오 사랑하는 어머니


I love you so

나는 당신을 사랑해요


O please forgive this anger in my soul

오 내 마음 속의 분노를 용서하세요


Without you I'm alone
당신이 없으면 난 혼자예요


It's me who's been eternally damned

영원히 저주받고 있는 건 나예요


Trapped inside this cage, a ruined man

이 우리 안에 갇혀 있는 파멸한 남자


All damaged and depraved
온통 상처입고 타락했죠


O mother dear
오 사랑하는 어머니


This misery

이 비참함은


Has settled like a stain upon my skin

내 피부 위에 얼룩처럼 자리잡았어요


-a vast unspoken sin
- 막대한 입 밖에 낼 수 없는 죄악



 
And my mistake is much too late

내 잘못은 너무 늦었다는 거예요


But your mistake was trusting

하지만 당신의 잘못은 신뢰한 것이었죠


That out of grief, a goodness comes

선이 비탄에서 빠져나오고


And love comes out of lusting

사랑이 육욕에서 빠져나올 것이라는 신뢰


*repeat

You say, "Beauty is within us, your mother knows"

당신은 말하죠, "아름다움은 우리 안에 있단다, 엄마는 알아"


"There's a beauty that's within us, just like a rose"

"우리 안에 아름다움이 있어, 장미꽃 같은 아름다움이지"


You say, "Beauty is within us, so let it grow"

당신은 말하죠, "아름다움은 우리 안에 있단다


But it's grown so dark I can not see you anymore

하지만 그건 너무 검고 추악하게 자라났어요

"O beauty is within us, mother knows"

당신은 말하죠, "아름다움은 우리 안에 있단다, 엄마는 알아"


"O beauty is within us, like a rose"

"우리 안에 아름다움이 있어, 장미꽃 같은 아름다움이지"


"O beauty is within us, let it grow"

당신은 말하죠, "아름다움은 우리 안에 있단다, 그러니 그것이 자라도록 해라"


O mother dear, let me out of here!
하지만 그건 너무 검게 자라났고 난 더이상 당신을 볼 수가 없어요

Posted by aspirinirony