-편입영어-
relation 〔 〕
(n. 관계, 연관, 교제) a. relational ad. relatively a. relative
ex) Half of the whites think that race
relations will relation the same.
: 백인의 절반이 인종간의 관계가 지금과 똑같을
것이라고 생각한다.
chatter 〔 〕
(v. 재잘거리다) n. chat ad. chatingly
ex) I am weary of her chatter.
: 그녀가 지껄여대는 데 진저리가 난다.
newly 〔 〕
(a. 최근에, 새로운)
ex) a newly discovered vitamin
: 새로 발견된 비타민
foremost 〔 〕
(a. 맨앞의, 으뜸가는)
ex) He is the foremost expert
in this field.
: 그는 이 분야에서 첫째가는 전문가이다
-토익영어-
suction 〔 〕
(n. 흡입, 빨아들임)
ex) In the hospital, a suction machine was used to clear the child's airways.
: 병원에서 흡수 기계는 아이의 기도를 깨끗이 하기 위해 사용됐다.
contact
〔 〕
(n. 접촉, 연락)
ex) When you're released from your
contract, please contact us.
: 당신이 계약에서 해제되면 우리에게 연락하세요.
(a. 효율적인, 능률적인) n. efficiency
ex) The country has a reputation for
political stability, a low crime rate, and efficient
transportation.
: 그 나라는 정치적 안정, 낮은 범죄율, 효율적인 교통체제로 유명하다.
extinction 〔 〕
(n. 소화, 멸종) a. extinct a. extinctive
ex) Animals that are near extinction are often protected in natural preserves or zoos.
: 멸종 위기 동물들은 주로 자연 보호구역이나 동물원에서 보호를 받는다.
01. 상황별 생활영어 표현 [Can you fill me in on that?]
☆ Can you fill me in on that?
그것 좀 설명해 주시겠어요?
☞ 자신이 모르는 것을 좀 알려달라고 부탁할 때 '내가 모르는 부분을 정보(information)로 채워주세요(fill in)'라는 맥락.
ex) A: Yesterday's earthquake in Japan was terrible. Don't you agree?
ex) B: I haven't had time to read the paper. Can you fill me in on that?
ex) A: 어제 일본에서 일어난 지진은 끔찍했어. 동감이지?
ex) B: 신문 읽을 시간이 없었어. 얘기 좀
해줄래?
☆ Don't chicken out!
겁먹지 마라!
주로 누군가 어떤 일에 겁을 먹고 그만두려고 할 때 곁에서 핀잔을 주면서 부추기며 쓰는 말이다.
ex) A: I can't dive from this height. It's too dangerous.
ex) B: Don't chicken out. Give it a try.
ex) A: 이렇게 높은 데서 다이빙을 할 수는 없어. 너무 위험해.
ex) B: 겁먹지 마. 한번 해봐.
[Society] BBC : Russia helps N Korea fund dispute 러시아, BDA 자금 문제에 있어서, 북한을 돕는다.
Russia helps N Korea fund dispute
러시아, BDA 자금 문제에 있어서, 북한을 돕는다. | ||
러시아가, 평양의 핵 프로그램에 의하여 거래가 봉쇄된 은행 문제를 해결하는 것에
도움을 주기로 동의했다고, 미국 당국자가 말했다. 러시아는, 현재 마카오에 있는 은행에, 동결된 2,500 만 달러의 북한 자금을
송금하는 것에 미국과 함께 일을 하기로 했다고, 미국 재무성 당국자가 말했다. 북한은, 그들이 주 반응로를 폐쇄하기 시작하기 전에 자금을 받을 것을 주장하여
왔다. The money at Banco Delta Asia was blocked after the US
blacklisted the bank, accusing it of money-laundering. 방코 델타 아시아에 있는 그 자금은, 미국이 그 은행을, 돈 세탁 행위에 대하여
비난하면서, 블랙리스트에 올린 후, 동결되었었다. 비록 자금은 동결이 해제되었지만, 북한은 그 자금을 송금할 은행을 찾을 수
없었다. 모스크바는, 이제 러시아 민간 은행이 그 자금의 (수취)를 허용할 수 있게
해달라는 미국의 요청에 동의하였다. "미국은 송금을 촉진하기 위하여 러시아 인들과 마카오 인들과 협력하고 있다,"
고 미국 재무성 여성 대변인 몰리 밀러와이즈는 말했다. "우리는 그 거래를 촉진하기로 한 러시아 정부의 의사와, 마카오 당국의 훌륭한
협력에 감사한다." 고 그녀는 덧붙였다. |